Saturday, January 15, 2011

NAKED ARMS(ENGLISH VERSION)SENGOKU BASARA3



All those dreams, all of my hope, all life come undone
In a world beat and broken I can see a rising sun
Burning down, scorching the earth, nowhere left to hide
Try to stop all this destruction, find a way , turn the tide
Reveal the bond that's made Between the light and the shade



Shining white and hot is a moon so unforgiving
The break of day will leave a scar
Nothing we believe can project us from tomorrow
Enjoy today from where we are I will believe to the end. 
Even with my face pressed to the fire I won't be shaken or moved
By the heat getting closer and higher
Sink or swim Lose or win hold on with my naked arms




All those dreams, all of my hope, all life come undone
In a world beat and broken I can see a rising sun
Burning down, scorching the earth, nowhere left to hide
Try to stop all this destruction, find a way, turn the tide
Reveal the bond that's made Between the light and the shade



Everywhere I go there is dark and there is sorrow It's always just a step away
Always so amazing the sky above me It always seems so far away
Look in the water and see Mirrored memories scatter and sink inside
Friendship are broken and made
Now the curtain has fallen on those who tried
Flower rise Stormy skies Feel heaven's power on earth



I see my infinite dreams coming to an end
Sparks are flying, but my spirit will not break or even bend
Now I see my destiny only brings me pain
Now the sunshine and the shade are forced together again
I choose to follow the light
Flowing through me here tonight



I see my infinite dreams coming to an end
Sparks are flying, but my spirit will not break or even bend
Now I see all of my fire only brings me pain
From inside me or around me I will burn just the same
Moving up, I'll never stop
Until I come out on top

Monday, December 6, 2010

NARUTO SHIPPUDEN OP 3:BLUE BIRD! MY FAV SONG!

Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi datsu
Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Aisou sukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sotete iku


Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyou wo azukete
kono mada wo kette tobi datsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
mabushi sugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
ochite iku to wakatte ita
soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habataitara modorenai to itte
sagashita no wa shiori shiori ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora


TRANSLATE

You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky

You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words


As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off

You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it

So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky


With a sound like all civility was gone
The rusted, old window broke

Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
Without ever looking back again
That throbbing beat takes your breath away
And you kick open that window and take off

You said if you could run, you would obtain it
You're tempted by that distant, distant voice
It grasps your far too dazzling hand
Until you pursue that blue, blue sky

I understand that you are falling
But still, continue to follow the light

You say if you could fly, you would never come back
You searched for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky

That blue, blue sky
That blue, blue sky


Saturday, August 7, 2010

PERSONA3 FES:BRAND NEW DAYS


Original Lyrics

Sun light  yume wo samasu  asa no hikari
mata terashidasu (all over my sight)
kono sekai

togireta yakusoku dake hitori kakaete
mabuta no kinou dake (it's over my blind)
oikaketa

Stay high wasureteta yo
konna ni sukitotta SUKAI BURUU
kitto kimi ga kureta
True feel kagayaki

itsuka tsunaida te no tsuyosa ni kizutsuite mo
zettai hanasanai yo
Dear friends
kono mama zutto

Stray days onaji tsuki wo ikutsu miagetarou
onaji sayonara wo (We told you so long)
koeta darou

itami ga kureru houseki shitteta hazu na no ni
nakushita hikari dake (You told me what's wrong)
kazoeteta

Stay high kizukeba hora
madogoshi mabushii SUKAI BURUU
kitto asu no DOA ga
still green hiraku yo

itsuka meguru toki ga subete wo kaete shimatte mo
zettai nakusanai yo
kimi wo
I'll lead the brand new days

Sun light yume wo samasu asa no hikari
soshite kagayakidasu (It's all up to you)
kono sekai

ikiru imi wo yobitsukare utsumuku hi mo aru
sore demo kokoro ni wa (So look up to you)
kimi no egao

Stay high wasureteta yo
konna ni sukitotta SUKAI BURUU
kitto kimi ga kureta
True feel kagayaki

yume ga sameru kara de aeru
atarashii asu ni
zettai shinjiteru yo
Your faith
itsudemo zutto

Stay high kizukeba hora
madogoshi mabushii SUKAI BURUU
kitto asu no DOA wa
always green aiteta

New days haru no kaze ni kikoeru graduation
kyou kara no True days
kimi to deau mirai he
I'll lead the brand new days

atarashii kiseki wo koko kara hajimeru shining place nee mou ichido kimi to...




English Translation


Sunlight, I awaken from a dream; the light of the morning
Shines again (all over my sight)
On this world

Carrying this interrupted promise all alone
This yesterday behind my eyes (it's over my blind)
Is all that I chased

Stay high -- I had forgotten
This clear blue sky
Surely, you gave me
This true-feeling brilliance

Even if someday the strength with which you're holding my hand becomes painful
I definitely won't let go
Dear friends
Like this forever

Stray days -- how many times did we look up at the same moon
The same good-bye (We told you so long)
Is what we overcame

I should have known that it was the jewel granted by pain
But the lost light (You told me what's wrong)
Is all I counted

Stay high -- if you look
Through the window, there's a dazzling blue sky
Surely the door to tomorrow
(Still green) Is opening

Even if someday the passage of time changes everything
I definitely won't lose
You
I'll lead the brand new days

Sunlight, I awaken from a dream; the light of the morning
Then shines out (it's all up to you)
On this world

There are days when I tire of calling out the meaning of my life, and my head droops
But still, in my heart (So look up to you)
Is your smile

Stay high -- I had forgotten
This clear blue sky
Surely, you gave me
This true-feeling brilliance

When I wake from a dream, I can meet
A new tomorrow
I definitely believe that
Your faith
Always, forever

Stay high -- if you look
Through the window, there's a dazzling blue sky
Surely, the door to tomorrow
(Still green) Is open

New days, graduation can be heard in the spring breeze
From now on, true days
Towards the future when I can meet you
I'll lead the brand new days

A new miracle begins from here, a shining place, hey, once again, with you...













Thursday, August 5, 2010

KIMI NO KIOKU/MEMORIES OF YOU~PERSONA3 ENDING SONG


ORIGINAL LYRICS



Kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa ni kakushita hitomi wo

Negau koto (tsurakutemo)    tachimukau yuuki kimi ni moratta yo    dakara yuku ne
Yume no naka (mezametara) mata aeru yo

Tooi kioku    mune ni hime    utau

 + Hakanaku    tayutau    sekai wo    kimi no te de    mamotta kara
Ima ha tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai

Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity

 Yasashiku    mimamoru    watashi no    kono te de    nemuri nasai
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
Wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted

Kousaten    kikoete kita    kimi ni yoku nita koe
Furimuite sora wo aogimiru koboresou na namida koraete

Ashita koso (itsu no hi ka)    mou ichido kimi ni aeru to shinji    hitori mayoi
Ame no yoru (hareta asa) machitsudzukete

Wasurenai yo    kakenuketa    yoru wo

 * Mabayuku    kagayaku    hitotoki    minna to issho datta
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha sugoshite ita
Ima ha tada taisetsu ni shinobu you I will embrace the feeling

  Kimi ha ne    tashika ni    ano toki    watashi no    soba ni ita
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you

+ Kurikaeshi
* Kurikaeshi


ENGLISH TRANSLATION

The voice of the wind sheds drops of light onto you as you doze off
I won't forget your kind smile or your eyes hidden with sorrow

Even though it hurts (to make a wish), I received the courage to fight from you, so I will go
If I awaken (from a dream), I'll be able to see you again

I will hide my distant memories in my breast and sing

+ Because you protected this ephemerally floating world by your own hand
Now simply fold your wings and sleep restfully
Be wrapped up in an eternal tranquility, and love through all eternity

 Sleep, by this hand of mine that gently watches over you
I remember you laughing, you crying, you angry
I will never forget for all time until my life is exhausted

At a crosswalk, I heard a voice very similar to yours
I turned around and looked up at the sky, holding my tears back from overflowing

Tomorrow for sure (one of these days), I believe I can see you once more as I wander alone
Through rainy nights (and sunny mornings), I keep on waiting

I won't forget the night we ran through

* That brightly shining moment, I was with everyone
I spent that time without knowing it was irreplaceable
Now, so that I'll just recall it fondly, I will embrace the feeling

You were definitely by my side back then, you know
You were always, always, always smiling right next to me
Even if I lose you, I'll get you back. I will never leave you.

 + Repeat
* Repeat



p/s:ok for this time.bout the song video i'm looking for it for now i don't have it.
ok,i want to start with something new,i want to post song lyrics neither it's anime,game o.s.t,english song and also malay song.see ya!